diumenge 29 de juliol de 2012
Crash Bandicott Live in BCN
the video you can see on the screen is the video we use for the projections of "Crash Bandicott" a song about a wolf who works as a broker in the City, in London, and one day awakes and finds himself with a discount sticker attached to his front. the sound comes from a live rendition of this song by the marzipan man ensamble, the band, oh, the myth
dijous 22 de setembre de 2011
it's all about videos this days...
the music appeared and was played on a sofa, a time warp and portal in Girona, with a little amp, a keyboard that doesn't really work properly and something else. we don't really remember...
L'home de massapà està sempre a la carretera, disfressat i donant voltes i voltes com una baldufa. Té un laboratori on fa vídeos., i això més o menys, és un vídeo amb idees per dos i tres vídeos, si t'esforçes molt i t'ho imagines... idees llençades contra la paret... algunes s'han enganxat i d'altres no... penje-m'ho igualment a internet...
la música del vídeo va apareixer tombat a un sofà... a una porta temporal que hi ha a Girona, amb un teclat romput un amplificador petit i d'altres coses que no recordam. Hi toquen tres tipos; el marzipan, el prehome indefinit i el jose domingo...
dimarts 10 de maig de 2011
The Marzipan Adventures Video Scripts

the statue of liberty,
goin' east, outside Mallorca, prayin' and smiling,
inside an ashtray at the UN, (playing and smoking)

The concept for a video:
yes, we're doing concerts here and there, yes
but we're very very small, and nobody seems to notice us,
but we're right there playing
take a look,
yes we're there,
this is what's pictured in a video on the making,
this makes sense to some people and to us.
-here comes a promotional moment:-
After escaping from a rock where he was locked for years and years, the marzipan man, some say, was seen walking the earth whistling a tune, hiding behind some bushes, crawling on the floor and doing the mashed potatoes, alligator.
it's on sale here:
it has a nice cover, with a 14 page story...
dimarts 12 d’abril de 2011
update 29.9.2010.

[ last update: 29.9.2010. ] is on the loose this days, taking snapshots with a soul grabbing camera... (...) he lived for many years under the roots of a big tree, sharing the place with two rabbits, never came out of his home, and stayed all day there writing stories (...) he tied a bunch of them with a string and called it the marzipan man stories. He found socializing difficult, so he became a puppeter (...) but one thing was missing: the puppets. He needed ones that could sing and dance. He found some. They are playing somewhere and trying to make sense of the lyrics while singin them.
the image on top is the background ilustration of "When Little Johanna Dances/Pine Box Rock 7" ", available in 7" vinyl/free download
la imatge de fons és la il-lustració de contraportada del primer single de "When Little Johanna Dances/Pine Box Rock 7" ", disponible en 7" vinyl/descàrrega gratuita
- Shop - Facebook - Myspace - Bandcamp - Primeros Pasitos -
divendres 5 de novembre de 2010
dimarts 27 de juliol de 2010
7" vinyl 45rpm 10/10/2010

Johanna is a girl that's developing plenty and "uncamouflagable" female attributes,
Perquè dimonis ets tan dura amb jo?
només et vull fer somriure,
i durte al cel, on tot va començar,
i l'argument d'aquesta història va ser acuradament dissenyat.
Et beso als llavis,
et beso els llavis,
És el somni recurrent que sempre he tingut,
les teves caderes quan es mouen,
fan que les flors i les abelles es posin en vaga,
Desde que la Joana balla,
les notes han començat a devallar
Desde que en el seu cor ha començat una festa,
A qui li pot importar ja les mates i la ciència?
i saps que estic completament penjat per tu,
perquè em deixes aqui suplicant,
saps que estic complentament colat per tu,
perquè em deixes aqui suplicant,
de genolls.
Hi havia una vegada... en un somni,
en trànsit,
em vares dir;
estimat, no te'n vaguis, vine mes aprop,
per favor, no te'n vaguis...
dissabte 9 de gener de 2010
All the pretty little horses

here's the cover played last year on Radiocassette,
a radio program on IB3 Ràdio,
there's many many covers of this song,
and, well,
there's not enough of them,
here's another one.
The lyrics are beautiful, its an old traditional song from an unknown author,
(at least that's what the wikipedia says).
we recorded 4 other songs that same day,
two of them from the marzipan man's first record,
and they've changed quite a bit playing 'em live,
some have vocals now and new lyrics:
Como prometía la anterior entrada de este diario,
aquí está la versión de "Todos los caballos pequeños" que solemos tocar en directo.
Según dice la wikipedia, es de autor desconocido, pero probablemente de una esclava del sur de los estados unidos cantando a un bebé a quien está cuidando.
La letra es muy bonita y hay un montón de versiones diferentes dando vueltas por el mundo.
También tocamos cuatro más, en el programa de radio "Radiocassette", en IB3, de Marcos Jávega; dos versiones mas y dos del primer disco del marzipan man,
que a base de rodarlas en directo han desarrollado nuevas partes y letras.
dijous 29 d’octubre de 2009
Halloween/Tots Sants song

During the "Adventures sessions", we are recording some covers,
dimarts 20 d’octubre de 2009
En casa de Paco

Today and tomorrow, you can see in El Mundo/El Rádar, two songs we played in Paco the Antiquarian's house. We'll put here and on our myspace, the electric version of the second song, with Pichurra Verde on shaker, el Prehome on drums, Bat-Bagette on tambourine, Pollo on guitar and Morticia Adams on keyboards.
dimecres 30 de setembre de 2009
Hunting for witches

Dear marzipan man,
we've been hunting for evil witches,
summoning 'em with tunes,
(like you told us to do),
takin' photos of them and then dancing Beat Happening's "the Pine Box Rock",
we were caught more than once, and while brewing in a cauldron we found your lyrics, which were part of the brew.
We are sending them to the man-that-draws,
so soon we'll have your new stories printed and ready for being munched.
divendres 26 de juny de 2009
Berlin

Der Marzipan Man; / Benvolgut Home de Massapà;
Berlin its a great place for many reasons, / Berlin és un lloc fantàstic. Per moltes raons.
two of them are: / dues d'aquestes raons són:
1. you can go and ask for spaghetti at 2 am in the morning, in a Café,
near a Tube station,
1.pots anar i demanar spagettis a les dues del matí, a un cafè, devora el metro,
2. trains arrive before its scheduled time,
so you nearly feel like paying the train fare.
2.els temps arriben abans de l'hora prevista, així que fa quasi ganes pagar el tiquet
We've made a lot of new friends, / em fet molts d'amics,
two of them are: / dos d'ells son:
1. Tiba, the male dog who is confused with its female name,
1.Tiba, el ca confòs per tenir nome de cussa.
and 2. Michael Heart, who took lots of photographs (like the one above and the one downstairs) and made us climb, jump and fight;
i 2. En Michael Heart, que ens va fer moltes fotos (les que hi han amunt i devall d'aquest missatge) i ens va fer saltar, escalar i lluitar.

(...)
to communicate we use a horn now; its more than enough
ara, per comunicar-mos, utilitzem una botzina; n'hi ha mes que suficient
dilluns 2 de març de 2009
Laberinth
dijous 19 de febrer de 2009
Marzipan duo

dimarts 13 de gener de 2009
The Marzipan Man Stories (2007), The Marzipan Man Adventures (2011)
The Marzipan Man Adventures (2011)1. The Start
2.I'm free afer all
3.Hypnotized
4.When little Johanna Dances
5.Life goes on
6. Dirty and Rough
7.Dresden Dolls
8.The old man and the young man
9.Owen Ogre
10.The big bad wolf
11.Luve misspelt
12.A spirit
it's on sale here:
it has a nice cover, with a 14 page story...

dimarts 30 de desembre de 2008
La casa del sol naixent
dilluns 22 de desembre de 2008
Monkeys
La colgaríamos aquí:
| |
Hacer el mono nos gusta. Nos recuerda a cuando éramos jóvenes, hace millones de años,
Vivíamos felices encima de los arboles y solo nos dieron una voz a cambio para que nos bajásemos. Algunos no vienen de los monos sino de la arcilla etc etc, ese es otro tema. Nosotros, de los monos.
El dia antes dormimos en un hotel-gimnasio-instituto. En Durango era el ultimo día de escuela y estaban todos los chicos y chicas bebiendo sidra a costa del Instituto. Eso es un Instituto molón.
Una chica muy simpática nos dio una hoja con letras y acordes, con este título;
El señor Serious Moustache, que es nuestro mánager psicodélico, nos dijo que probablemente Hasteko abestiak significaba algo parecido a las canciones de las bestias, y con el rollo patatero que llevamos con las fábulas nos pareció fantástico.
Una chica nos dijo, ala!, sois unos bestias! eso significa las canciones de empezar... Me temo que vamos a repetir curso a este paso. Y ya van tres. Un chico muy amable nos prometió partituras con notas musicales y tempos y claves etc etc. Nosotros las sabemos leer muy muy poco a poco y probablemente y normalmente leemos una cosa no parecida del todo a la realidad. Pero sin errores no se aprende...
En Durango comimos alubias muy buenas. Un señor nos dio castañas. Porque Pichurra Verde las miraba fijamente. Y es una chica. Y eso le mola al señor de las castañas. Y las chicas ya se sabe, si quieren, tienen super poderes.
En Durango y en Donosti seguimos nuestra campaña de promoción turística Mallorquina; "con Mallorka, una sonrisa" "Mallorca es tan tan grande que no cabe dentro del mundo" etc etc.
dijous 18 de desembre de 2008
dimarts 2 de desembre de 2008
traveling light


dimecres 19 de novembre de 2008
Adventures

dijous 16 d’octubre de 2008
BBC club
this was last tuesday,
at the BBC club, at the BBC, in Great Portland Street;"
"Following your instructions, we´re now using x-ray photographs as a musical instrument. When are you gonna send us a Triangle and a violin girl player?"
[press here for better image quality]
"Esteim a Londres, home de massapà, a 150 milles d'on vius, fent concerts i tocant les teves cançons,
el video és de passat dimarts,
al BBC club, a la BBC, al carrer Great Portland.
Segint les teves ordres, ara utilitzem una radiografia com a instrument musical. Quan ens enviaràs un triangle i una violinista?"
dissabte 4 d’octubre de 2008
Full Circle 3

later known as the "Pillats" tour.
The day after, Hungover told us we play percussion like shit,
and that the sandwich had disgusting cream cheese.
Sundanese-Gamelan music is perfect van-hangover music;
A la foto feta per en Lukito-xaval, en blanc i negre, els quatre elements de la gira Germandat, després coneguda com la gira "Pillats", on entre altres coses, el Prehome va desaparèixer dins un wàter, le Poulet i en Joselito vàren descobrir que amb sis tequiles seguits podien tocar la bateria-de-puta-mare (mentida) i els entrepans de formatge de n'Emmanuelle-rata-pinyada son els millors. (son en realitat de formatge cremós-fastigós).
La millor música per la furgo-resaca és la música Sundanesa-Gamelan.
diumenge 28 de setembre de 2008
*Secret Show/Mariachis

Last Friday we played in
It was really good, thanks a lot! The food was good. The hotel was good. The sound was good. The ceiling was close to our heads and so where the walls. And there were a lot of people and it was sweaty and we played loud and quiet. Funnnn
Laika was a stray dog, a vagabond in the streets of
(...)
On Saturday, we cooked a show in Bocados Pop (Pop Bites), which is located in Hortalezas [Vegetables (more or less, 75% translation)]
we where hungry after watching people munching' the Marzipan's and Alondra's and Brian's music.
So we went and had some Mexican food after the show. Sort of. Pichurra verde (who plays the kazoo and the horn and paints most of the pictures-on-the-back-when-we-play) petitioned "La de la mochila azul" to the mariachis, and they sang.
It was an intense and emotive moment.
Oh yes we love cheesy things so much.
The lyrics are great;
Que te pasa chiquillo
que te pasa
me dicen en la escuela
y me preguntan en mi casa
Y hasta ahora lo supe de repente
cuando oi pasar la lista
y ella no estuvo presente
La de la mochila azul,
la de ojitos dormilones,
me dejó gran inquietud
y bajas calificaciones
ni al recreo quiero salir
no me divierto con nada
no puedo leer ni escribir
me hace falta su mirada
De recuerdo me quedan
sus colores
dos hojas
del cuaderno
dice amores
entre borrones
yo quisiera
mirarla en su pupitre
por que si ella ya no vuelve
mi salón será muy triste
La de la mochila azul
la de ojitos dormilones
me dejó gran inquietud
y bajas calificaciones
ni al recreo quiero salir
no me divierto con nada
no puedo leer ni escribir
me hace falta su mirada
coro
la de la mochila azul
la de ojitos dormilones
La comida buena, el hotel también y el sonido? Buenooo. El techo y las paredes estavan muy cerca y estava lleno de gente y sudamos y tocamos fuerte y suave. Diversiónnn.
Laika era una perra vagabunda que vivia en las calles de Moscú. Era una perra cariñosa y amable. Su historia es un poco triste. Pero fue la primera astronauta. Un respeto!
El sábado cocinamos un concierto en Bocados Pop, conciertos buenos y gratis en un auditorio en el barrio de Hortalezas,
Teníamos hambre después de ver a la gente masticar durante los tres conciertos,
Así que fuimos a comer comida mejicana, mas o menos. Pichurra Verde (que toca la bocina y el kazoo y pinta la mayor parte de los acuarelas que están detrás mientras tocamos) les pidió que tocaran “la de la mochila azul”. Fue un momento intenso y emotivo.
Somos un poco moñas, la verdad.
dimecres 3 de setembre de 2008
the hairball & the big bad wolf
used to live inside a book called "the Adventures of Huckleberry Finn"
well,
he has a hairball that talks,
that is;
you give him pennies,
and the hairball talks,
and its gonna translate this:
Marzipan Man я послушал совсем незадолго до фестиваля и очень хотел их увидеть. У них всего одна пластинка 2007 года, да и та какая-то совсем неизвестная и, здесь это слово действительно к месту, ужасно недооцененная. Сказочный, почти что мультипликационный фолк, сыгранный на множестве странных и игрушечных инструментах и смешанный с небольшой долей электроники. На концерте все было просто изумительно – даже если бы они играли не слишком хорошую музыку, на ребят из Marzipan Man было бы просто приятно смотреть. На них пришло смотреть максимум человек 80, для группы это судя по всему один из первых фестивалей, поэтому вели они себя крайне расковано – все время улыбались друг другу, шутили, в конце концов просто устроили на сцене игру «не дай арфистке добраться до инструмента». По-моему я еще никогда не видел, чтобы люди в группе с такой любовью относились друг к другу, и смотреть на это так же приятно, как и на выкладывающихся по полной музыкантов.
its in Russian and talks about Benicassim. this I know. I guess it says nice things.*

another thing,
been diggin' in the ground and fishin' on the river for new songs; here there are some lines from one,
its called the story of the big bad wolf.
this is the story of the big bad worlf, who lives in every soul, and curses the lonely night, which left him forever in blue,
this is the story of the big bad wolf, who hunters fear, and envy,
and if you try to slit his throat, he will not die or bleed...
(...)
*En Jim, un amic meu, té una bola de pèl,
si li dones un parell de monedes,
la bola et diu el futur.
Li he donat cinc monedes, de diferents països, que he trobat pel bosc,
i m´està traduint el missatge en rus que hi ha aqui dalt,
És una crítica del concert de Benicàssim que varen fer els abduïts membres del marzipan ensamble.
esper que digui coses maques,
sinó pam pam al culet del ensamble.
dijous 24 de juliol de 2008
* You've got to move/Giant Lantern

The moon looks cold and lonely. Don't know. Don't know. Don't know if I should move there. I need a giant lantern. There's no electricity here where I live. We haven't invented it yet. We use worms. The kind that glow. You put 'em inside a tube with a crystal lens; a Giant Lantern. I have a friend living there, on the moon. I'll send him some signals. To see if can stay there for a week or so.
but there's a very disturbing mole around who's been eating some glowing worms. and I need lots of glowing worms to have a light beam strong enough. the moon is quite faraway.
Another thing; the kids have been playing south, in the village of Benicassim;
some of them had sun exposure problems. too much sun is bad... they went to festival and camped for four days. and they had free drinks. a complicated combination.
(...)
*els meus abduïts seguidors, nois i noies, al.lots i al.lotetes que formen la banda de massapà diuen que hauria de sortir de la meva casa dins el forat, devall de l’arbre, i anar-me de vacances. A una casa d’estiu que m’han trobat, tot avall, cap al sud d’on jo visc o anar directament a la lluna.
M’han regalat un llibre per explicar-me que això darrer és possible. [foto de la Terra a la Lluna]
La lluna té un aspecte fred i solitari, no ho sé no sé, no ho veig clar. Neccesit una llanterna gegant. No hi ha electricitat aquí on jo visc. Encara no sabem fer-ne. Aixi que em de reunir cucs. Dels que brillen. I ficar-los dins un tub amb un vidre. (Llanterna gegant). Tinc un amic que viu a la lluna, i li faré senyals per saber si puc estar-hi un dia o dos.
divendres 13 de juny de 2008
summer house
*em trobat una casa d'estiu per a tu, home de massapà
dimecres 14 de maig de 2008
Full Circle part II
dijous 8 de maig de 2008
Full Circle, part 1
"we're back to our favourite pirate island,
full circle,
here are the 1st part of the postcards that we should have sent;"


dijous 1 de maig de 2008
touring/videos/etc
"Dear Marzipan Man, we are more or less healthy and sane on the tour you've tricked us to do, so far now its day seven.
there's some videos posted from the show in Heliogabal, Barcelona, in www.heliogabal.com and in youtube.com too".
"on our way to Paris we stopped in valleys in bloom and nearby ancient churces, because following your instructions we're skipping big motorways, yes the scenery is better, but we move very slowly. no sir we are not complaining. we climbed some trees too. we will post the pictures tomorrow".
dimecres 16 d’abril de 2008
Hello world!

The Marzipan man speaking;
busy busy watering the plants and writing new stories,
four of my abduced followers are starting a two week tour, the Suicidal-Germandat tour; featuring Emmanuelle Bat, el Prehome Indefinit, Josepitu Sunday and Jordi Poulet
L’Orquestra de l'Home de Massapà, formada aquesta vegada per Emmanuelle Rata-Pinyada, el Prehome Indefinit, Jordi Pollo i Josep Diumenge, comença una gira de dues setmanes que passarà per Girona dijous 24 i per BCN divendres 25 i acabarà, despres de passar per Bèlgica, a Paris dia 5…
To be continued…
dilluns 1 de gener de 2001
Instruccions!
si hi ha qualcun problema, envia un missatge aqui: info@marzipanman.com
recomanacions:
aquest single està directament extret de l'estudi i no ha passat per cap planta de masterització, potabilització o pasteurització... recomanam escoltar-l'ho amb el treble/aguts al 60% positiu, i els baixos al 40% positiu. Així és com tenim el amplificador a l'estudi.
Thanks for buying When Little Johanna Dances on vinyl, you're very kind. You can download it here;
if you find any troubles doing that, send a message here; info@marzipanman.com
some listening recomendations:
this single is fresh, straight out of the studio, no mastering, pasteuritzation or potabilitzation has been done... we recommend you listen to it with treble at 60 % positive, and bass at 20% positive. This is the set up we have in the studio.




